羊飼いが羊の番をしていた。

Sentence Analyzer

飼い していた

English Translation

There were shepherds keeping watch over their flock.

Furigana

(ひつじ)()いが(ひつじ)(ばん)をしていた。

Romanji

Hitsuji kai ga hitsuji no ban o shiteita.

Words

(ひつじ、ヒツジ)
sheep (Ovis aries)
飼う (かう)
to keep (a pet or other animal); to raise; to have; to own; to feed
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ばん)
number (in a series); (one's) turn; watch; guard; lookout; bout; match
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ヨウ、 ひつじ
Meaning: sheep
Readings: シ、 か.う
Meanings: domesticate, raise, keep, feed
Readings: バン、 つが.い
Meanings: turn, number in a series