肉が腐ったのは暑さのためです。
Sentence Analyzer
English Translation
The heat was responsible for the meat going bad.
Furigana
Romanji
Niku ga kusatta no wa atsusa no tame desu.
Words
肉
(にく、しし)
flesh; meat; the physical body (as opposed to the spirit); thickness; ink pad
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
腐る
(くさる)
to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); to corrode; to weather; to crumble; to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; indicates scorn or disdain for another's action; to lose a bet; to be drenched; to become sopping wet
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
暑い
(あつい)
hot (weather, etc.); warm
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
です
(です)
be; is