日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。

Sentence Analyzer

暮れて どうして よい 困り果てた

English Translation

It got dark and I was at loss what to do.

Furigana

()()れて(ぼく)はどうしてよいか(こま)()てた。

Romanji

Hi ga kurete boku wa dōshite yoi ka komarihateta.

Words

()
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
暮れる (くれる)
to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; to be sunk (e.g. in despair); to be lost
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
如何して (どうして)
why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
困り果てる (こまりはてる)
to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed