日が暮れないうちに帰ってきなさい。

Sentence Analyzer

暮れない うちに 帰ってき なさい

English Translation

Come home before dark.

Furigana

()()れないうちに(かえ)ってきなさい。

Romanji

Hi ga kurenai uchini kaetteki nasai.

Words

()
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
暮れる (くれる)
to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; to be sunk (e.g. in despair); to be lost
打ち荷 (うちに)
jettisoned cargo
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in