要するに、花がはちみつを作るのだ。

Sentence Analyzer

要するに はちみつ 作る

English Translation

In effect, flowers are the creators of honey.

Furigana

(よう)するに、(はな)がはちみつを(つく)るのだ。

Romanji

Yōsuruni, hana ga hachimitsu o tsukuru no da.

Words

要するに (ようするに)
in a word; after all; the point is ...; in short ...; to put simply; the long and short of it is that ....
(はな)
flower; blossom; bloom; petal; cherry blossom; beauty; blooming (esp. of cherry blossoms); ikebana; Japanese playing cards; beauty; (the) best
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
蜂蜜 (はちみつ、はつみつ、ハチミツ)
honey
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
作る (つくる)
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; to prepare (food); to brew (alcohol); to raise; to grow; to cultivate; to train; to till; to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; to create (an artistic work, etc.); to compose; to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; to have (a child); to make up (one's face, etc.); to fabricate (an excuse, etc.); to form (a line, etc.); to set (a record); to commit (a sin, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build