This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

日の光がだんだん衰えてきた。

Sentence Analyzer

だんだん 衰えてきた

English Translation

The light became weaker and weaker.

Furigana

(にち)(ひかり)がだんだん(おとろ)えてきた。

Romanji

Nichi no hikari ga dandan otoroetekita.

Words

()
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ひかり)
light
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
段々 (だんだん)
gradually; by degrees; steps; stairs; staircase; terrace
衰える (おとろえる)
to become weak; to decline; to wear; to abate; to decay; to wither; to waste away

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: スイ、 おとろ.える
Meanings: decline, wane, weaken