This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。

Sentence Analyzer

日航 チケット あまりに 高い ので 国外 在住者たち イラク 航空 つかった

English Translation

With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq.

Furigana

日航(にっこう)のチケットがあまりにも(たか)いので、国外(こくがい)在住者(ざいじゅうしゃ)たちはイラク航空(こうくう)をつかった。

Romanji

Nikkō no chiketto ga amarini mo takai node, kokugai zaijūshatachi wa Iraku kōkū o tsukatta.

Words

()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
チケット (チケット、ティケット、テケツ)
ticket
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
余りに (あまりに)
too much; excessively; too
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
高い (たかい)
high; tall; expensive
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
国外 (こくがい)
outside the country
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
イラク (イラク)
Iraq
航空 (こうくう)
aviation; flying
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
使う (つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Reading: コウ
Meanings: navigate, sail, cruise, fly
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum