日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。
Sentence Analyzer
English Translation
Wage settlements in Japan this year were moderate.
Furigana
Romanji
Nippon niokeru kotoshi no chin'age wa nadarakana mono datta.
Words
日本
(にほん、にっぽん)
Japan
に於ける
(における)
in; at; on; as for; regarding; with regards to
今年
(ことし、こんねん)
this year
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
賃上げ
(ちんあげ)
wage increase
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
傾らか
(なだらか)
gently-sloping; gentle; easy
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Reading: チン
Meanings: fare, fee, hire, rent, wages, charge
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up