日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。

Sentence Analyzer

日本 年末 外貨 準備高 どる どる 下回った

English Translation

Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.

Furigana

日本(にっぽん)の1998年末(ねんまつ)(きん)外貨(がいか)準備高(じゅんびだか)は689(おく)ドルで、1(ねん)(まえ)の770(おく)ドルを下回(したまわ)った。

Romanji

Nippon no ichi kyū kyū hachi nenmatsu no kin gaika junbidaka wa roku hachi kyū oku doru de, ichi nen mae no nana nana zero oku doru o shitamawatta.

Words

日本 (にほん、にっぽん)
Japan
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(きゅう、く、ここの、この、ここ)
nine
(はち、や)
eight
年末 (ねんまつ)
end-of-year
(きん)
gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); valuable; of highest value; gold coin; money; Friday; metal (fourth of the five elements); Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); gold general; testicles; karat; carat
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
外貨 (がいか)
foreign currency; foreign money; foreign exchange; foreign goods; imported goods
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ろく、む、むう)
six
(おく)
10^8; 100,000,000; hundred million
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
(しち、なな、な)
seven; hepta-
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
下回る (したまわる)
to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to be less than; to be lower than; to fall just short of; to be just under

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: マツ、 バツ、 すえ
Meanings: end, close, tip, powder, posterity
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: カ、 たから
Meanings: freight, goods, property
Readings: ジュン、 じゅん.じる、 じゅん.ずる、 なぞら.える、 のり、 ひと.しい、 みずもり
Meanings: semi-, correspond to, proportionate to, conform, imitate
Readings: ビ、 そな.える、 そな.わる、 つぶさ.に
Meanings: equip, provision, preparation
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Reading: オク
Meanings: hundred million, 10**8
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences