日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。

Sentence Analyzer

日本 がっと 自由 貿易 体制 における 最大 受益者 一つ だった という こと できる

English Translation

Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.

Furigana

日本(にっぽん)はガット自由(じゆう)貿易(ぼうえき)体制(たいせい)における最大(さいだい)受益者(じゅえきしゃ)(ひと)つだったということができる。

Romanji

Nippon wa Gatto jiyū bōeki taisei niokeru saidai no juekisha no hitotsu datta toiu koto ga dekiru.

Words

日本 (にほん、にっぽん)
Japan
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
GATT (ガット)
General Agreement on Tariffs and Trade; GATT
自由 (じゆう)
freedom; liberty; as it pleases you
貿易 (ぼうえき)
trade (foreign)
体制 (たいせい)
order; system; structure; set-up; organization; organisation
に於ける (における)
in; at; on; as for; regarding; with regards to
最大 (さいだい)
biggest; greatest; largest; maximum
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
受益者 (じゅえきしゃ)
beneficiary
一つ (ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
貿
Reading: ボウ
Meanings: trade, exchange
Readings: エキ、 イ、 やさ.しい、 やす.い
Meanings: easy, ready to, simple, fortune-telling, divination
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Reading: セイ
Meanings: system, law, rule
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: エキ、 ヤク、 ま.す
Meanings: benefit, gain, profit, advantage
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)