日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.
Furigana
Romanji
Nippon wa sugu ni uchū kaihatsu ni noridasu darou.
Words
日本
(にほん、にっぽん)
Japan
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
直ぐ
(すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
宇宙
(うちゅう)
universe; cosmos; space
開発
(かいはつ、かいほつ)
development; exploitation
乗り出す
(のりだす、のりいだす)
to set out; to set sail; to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); to begin to ride; to lean forward
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Reading: ウ
Meanings: eaves, roof, house, heaven
Reading: チュウ
Meanings: mid-air, air, space, sky, memorization, interval of time
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude