This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。

Sentence Analyzer

日本 国際 社会 ますます 大きな 役割 演ずる 予想される

English Translation

Japan is expected to play a greater role in international society.

Furigana

日本(にっぽん)国際(こくさい)社会(しゃかい)でますます(おお)きな役割(やくわり)(えん)ずる(こと)予想(よそう)される。

Romanji

Nippon wa kokusai shakai de masumasu ōkina yakuwari o enzuru koto ga yosōsareru.

Words

日本 (にほん、にっぽん)
Japan
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
国際 (こくさい)
international
社会 (しゃかい)
society; public; community; the world; social studies
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
大きな (おおきな)
big; large; great
役割 (やくわり)
part; assigning (allotment of) parts; role; duties
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
演ずる (えんずる)
to perform; to play
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
予想 (よそう)
expectation; anticipation; prediction; forecast; conjecture

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ヤク、 エキ
Meanings: duty, war, campaign, drafted labor, office, service, role
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ヨ、 シャ、 あらかじ.め
Meanings: beforehand, previous, myself, I
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought