翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The next morning, the snowman had completely melted.
Furigana
Romanji
Yokuasa yukidaruma wa atokata mo naku kieuseteita.
Words
翌朝
(よくあさ、よくちょう)
the next morning
雪だるま
(ゆきだるま)
snowman
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
跡形
(あとかた)
trace; vestige; evidence
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
消え失せる
(きえうせる)
to disappear; to vanish; to die
Kanji
Reading: ヨク
Meanings: the following, next
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: セキ、 あと
Meanings: tracks, mark, print, impression
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss