乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。

Sentence Analyzer

乳歯 抜けない うちに 後ろ から 永久歯 はえてきました

English Translation

His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.

Furigana

乳歯(にゅうし)()けないうちに(うし)ろから永久歯(えいきゅうし)がはえてきました。

Romanji

Nyūshi ga nukenai uchini ushiro kara eikyūshi ga haetekimashita.

Words

乳歯 (にゅうし)
milk (baby) tooth; first set of teeth
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抜ける (ぬける)
to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; to fade; to discolour; to wear a hole (e.g. clothes); to leave (e.g. a meeting); to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to exit (a program loop)
打ち荷 (うちに)
jettisoned cargo
後ろ (うしろ)
back; behind; rear
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
永久歯 (えいきゅうし)
permanent tooth
映える (はえる)
to shine; to look attractive; to look pretty

Kanji

Readings: ニュウ、 ちち、 ち
Meanings: milk, breasts
Readings: シ、 よわい、 は、 よわ.い、 よわい.する
Meanings: tooth, cog
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: エイ、 なが.い
Meanings: eternity, long, lengthy
Readings: キュウ、 ク、 ひさ.しい
Meanings: long time, old story