乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Sentence Analyzer
English Translation
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.
Furigana
Romanji
Nyūshi ga nukenai uchini ushiro kara eikyūshi ga haetekimashita.
Words
乳歯
(にゅうし)
milk (baby) tooth; first set of teeth
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抜ける
(ぬける)
to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; to fade; to discolour; to wear a hole (e.g. clothes); to leave (e.g. a meeting); to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to exit (a program loop)
打ち荷
(うちに)
jettisoned cargo
後ろ
(うしろ)
back; behind; rear
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
永久歯
(えいきゅうし)
permanent tooth
映える
(はえる)
to shine; to look attractive; to look pretty
Kanji
Readings: ニュウ、 ちち、 ち
Meanings: milk, breasts
Readings: シ、 よわい、 は、 よわ.い、 よわい.する
Meanings: tooth, cog
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: エイ、 なが.い
Meanings: eternity, long, lengthy
Readings: キュウ、 ク、 ひさ.しい
Meanings: long time, old story