濡れたコートが彼の外出の証拠であった。
Sentence Analyzer
English Translation
His wet coat was evidence that he had been outside.
Furigana
Romanji
Nureta ko-to ga kare no gaishutsu no shōko de atta.
Words
濡れる
(ぬれる)
to get wet
コード
(コード)
code; cord; chord
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
外出
(がいしゅつ、そとで)
outing; trip; going out
証拠
(しょうこ)
evidence; proof
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ジュ、 ニュ、 ぬれ.る、 ぬら.す、 ぬ.れる、 ぬ.らす、 うるお.い、 うるお.う、 うるお.す
Meanings: get wet, damp, make love
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ショウ、 あかし
Meanings: evidence, proof, certificate
Readings: キョ、 コ、 よ.る
Meanings: foothold, based on, follow, therefore