猫がネズミを嗅ぎつけたようですね。
Sentence Analyzer
English Translation
Seems like the cat had gotten wind of a rat.
Furigana
Romanji
Neko ga nezumi o kagitsuketa yō desu ne.
Words
猫
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鼠
(ねずみ、ネズミ、ねず)
mouse; rat; dark gray; dark grey; slate (color, colour)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
嗅ぎ付ける
(かぎつける)
to sniff out; to get wind of
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
です
(です)
be; is
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not