猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
A cat lay at full length on the roof.
Furigana
Romanji
Neko ga yane no ueni naganaga to nesobetteita.
Words
猫
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
屋根
(やね)
roof
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
長々
(ながなが)
long; drawn-out; very long
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
寝そべる
(ねそべる)
to sprawl; to lie sprawled
Kanji
Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: コン、 ね、 -ね
Meanings: root, radical, head (pimple)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: シン、 ね.る、 ね.かす、 い.ぬ、 みたまや、 や.める
Meanings: lie down, sleep, rest, bed, remain unsold