猫が居ないとネズミが遊びまわる。

Sentence Analyzer

居ない ネズミ 遊び まわる

English Translation

When the cat's away, the mice do play.

Furigana

(ねこ)()ないとネズミが(あそ)びまわる。

Romanji

Neko ga inai to nezumi ga asobi mawaru.

Words

(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る (いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(ねずみ、ネズミ、ねず)
mouse; rat; dark gray; dark grey; slate (color, colour)
遊び (あそび)
playing; play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)
回る (まわる)
to turn; to revolve; to visit several places; to function well; to pass a certain time

Kanji

Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: キョ、 コ、 い.る、 -い、 お.る
Meanings: reside, to be, exist, live with
Readings: ユウ、 ユ、 あそ.ぶ、 あそ.ばす
Meaning: play