猫が窓を引っかいているのが聞こえる。

Sentence Analyzer

引っかいている 聞こえる

English Translation

I can hear a cat scratching at the window.

Furigana

(ねこ)(まど)()っかいているのが()こえる。

Romanji

Neko ga mado o hikkaiteiru no ga kikoeru.

Words

(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(まど)
window
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引っ掻く (ひっかく)
to scratch; to claw
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
聞こえる (きこえる)
to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed

Kanji

Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen