農夫は春にとうもろこしの種をまく。
Sentence Analyzer
English Translation
The farmer plants the corn in the spring.
Furigana
Romanji
Nōfu wa haru ni toumorokoshi no tane o maku.
Words
農夫
(のうふ)
(male) farmer; peasant; farmhand
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
春
(はる)
spring; springtime; New Year; prime (of one's life, etc.); adolescence; puberty; sexuality
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
玉蜀黍
(とうもろこし、トウモロコシ、トーモロコシ)
corn (Zea mays); maize
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
種
(たね)
seed; pip; kind; variety; quality; tone; material; matter; subject; theme; (news) copy; leaven (bread); cause; source; trick; secret; inside story
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
巻く
(まく)
to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); to envelope; to shroud; to outflank; to skirt; to link (verse); to move ahead (three hours, etc.); to move up