波が激しく防波堤にぶつかった。

Sentence Analyzer

激しく 防波堤 ぶつかった

English Translation

The waves dashed against the seawall.

Furigana

(なみ)(はげ)しく防波堤(ぼうはてい)にぶつかった。

Romanji

Nami ga hageshiku bōhatei ni butsukatta.

Words

(なみ)
wave
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
激しい (はげしい)
violent; furious; tempestuous; extreme; intense; fierce; fervent; vehement; incessant; relentless; precipitous; steep
防波堤 (ぼうはてい)
breakwater; mole
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
打つかる (ぶつかる)
to strike against; to collide with; to bump into; to conflict; to encounter; to meet; to clash

Kanji

Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland
Readings: ゲキ、 はげ.しい
Meanings: violent, get excited, enraged, chafe, incite
Readings: ボウ、 ふせ.ぐ
Meanings: ward off, defend, protect, resist
Readings: テイ、 つつみ
Meanings: dike, bank, embankment