敗軍の将兵を語らず。
Sentence Analyzer
English Translation
It is not for the vanquished to talk of war.
Furigana
Romanji
Haigun no shōhei o katarazu.
Words
敗軍
(はいぐん)
defeat; lost battle
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
将兵
(しょうへい)
officers and men
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
語る
(かたる)
to talk about; to speak of; to tell; to narrate; to recite; to chant; to indicate; to show
Kanji
Readings: ハイ、 やぶ.れる
Meanings: failure, defeat, reversal
Readings: グン、 いくさ
Meanings: army, force, troops, war, battle
Readings: ショウ、 ソウ、 まさ.に、 はた、 まさ、 ひきい.る、 もって
Meanings: leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about
Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language