敗戦のうわさが広まった。
Sentence Analyzer
English Translation
Rumors of defeat were abroad.
Furigana
Romanji
Haisen no uwasa ga hiromatta.
Words
敗戦
(はいせん)
defeat; losing a war
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
噂
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
広まる
(ひろまる)
to spread; to be propagated