白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。

Sentence Analyzer

白い 着ている 婚約者

English Translation

The girl dressed in white is his fiancee.

Furigana

(しろ)(ふく)()ている(むすめ)(かれ)婚約者(こんやくしゃ)だ。

Romanji

Shiroi fuku o kiteiru musume ga kare no kon'yakusha da.

Words

白い (しろい)
white
(ふく)
clothes (esp. Western clothes); counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc.
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)
(むすめ)
(my) daughter; girl (i.e. a young, unmarried woman)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
婚約者 (こんやくしゃ)
fiance; fiancee
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: ジョウ、 むすめ、 こ
Meanings: daughter, girl
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: コン
Meaning: marriage
Readings: ヤク、 つづ.まる、 つづ.める、 つづま.やか
Meanings: promise, approximately, shrink
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person