白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。

Sentence Analyzer

白い 洋服 着ている フィアンセ

English Translation

The girl who is dressed in white is my fiancee.

Furigana

(しろ)洋服(ようふく)()ている()(わたし)のフィアンセだ。

Romanji

Shiroi yōfuku o kiteiru ko ga watashi no fyianse da.

Words

白い (しろい)
white
洋服 (ようふく)
Western-style clothes (cf traditional Japanese clothes)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
着る (きる)
to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; to bear (guilt, etc.)
()
child; young (animal); young woman; young geisha; offshoot; interest; new shares; player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.); bird egg; -er (often of young women)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
フィアンセ (フィアンセ)
fiance; fiancee
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Reading: ヨウ
Meanings: ocean, western style
Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me