白紙の心を血で染めている。
Sentence Analyzer
English Translation
You're painting your heart with your blood.
Furigana
Romanji
Hakushi no kokoro o chi de someteiru.
Words
白紙
(はくし、しらかみ)
white paper; flyleaf; blank paper; clean slate; lack of prior opinion, positions, etc.; scratch; beginning
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
血
(ち)
blood; consanguinity
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
染める
(そめる)
to dye; to colour; to color
Kanji
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ケツ、 ち
Meaning: blood
Readings: セン、 そ.める、 -ぞ.め、 -ぞめ、 そ.まる、 し.みる、 -じ.みる、 し.み、 -し.める
Meanings: dye, color, paint, stain, print