八月のはじめに彼は英国へ立った。
Sentence Analyzer
English Translation
He left for England at the beginning of August.
Furigana
Romanji
Hachigatsu no hajimeni kare wa Eikoku e tatta.
Words
八月
(はちがつ)
August
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
初めに
(はじめに)
first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning; Introduction; Preface
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
英国
(えいこく)
Great Britain; the United Kingdom
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
立つ
(たつ)
to stand; to rise; to stand up; to find oneself (e.g. in a difficult position); to depart (on a plane, train, etc.)
Kanji
Readings: ハチ、 や、 や.つ、 やっ.つ、 よう
Meanings: eight, eight radical (no. 12)
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: エイ、 はなぶさ
Meanings: England, English, hero, outstanding, calyx
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect