発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
Sentence Analyzer
English Translation
If you permit me to speak, I can explain everything.
Furigana
Romanji
Hatsugen o yurushite itadakeru nara, subete o go setsumeiitashimasu.
Words
発言
(はつげん)
statement; remark; observation; utterance; speech; proposal
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
許す
(ゆるす)
to permit; to allow; to approve; to tolerate; to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; to confide in; to give up; to yield
頂ける
(いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
全て
(すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
説明
(せつめい)
explanation; exposition
Kanji
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: キョ、 ゆる.す、 もと
Meanings: permit, approve
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light