晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
Furigana
Romanji
Bankonka keikō wa kongo mo masumasu susumisō da.
Words
傾向
(けいこう)
tendency; trend; inclination
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今後
(こんご)
from now on; hereafter
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
益々
(ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Reading: コン
Meaning: marriage
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization
Readings: ケイ、 かたむ.く、 かたむ.ける、 かたぶ.く、 かた.げる、 かし.げる
Meanings: lean, incline, tilt, trend, wane, sink, ruin, bias
Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote