番号をまちがえじゃありませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm afraid you have got the wrong number.
Furigana
Romanji
Bangō o machigae jaarimasen ka.
Words
番号
(ばんごう)
number; series of digits
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
間違う
(まちがう)
to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way