彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
Furigana
Romanji
Kare ga ikinari, anaunsa- no mane o shite shaberihajimeta node waratteshimatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
行き成り
(いきなり、ゆきなり)
abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning
アナウンサー
(アナウンサー、アナウンサ)
announcer
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
真似
(まね)
imitating; copying; mimicry; behavior; behaviour; action; conduct
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
喋る
(しゃべる)
to talk; to chat; to chatter
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
笑う
(わらう)
to laugh; to smile; to sneer; to ridicule; to be dumbfounded; to be flabbergasted