彼がいってしまった今はとても寂しい。

Sentence Analyzer

いってしまった とても 寂しい

English Translation

Now that he has gone, we miss him very much.

Furigana

(かれ)がいってしまった(いま)はとても(さび)しい。

Romanji

Kare ga itteshimatta ima wa totemo sabishii.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
寂しい (さびしい、さみしい)
lonely; lonesome; solitary; desolate

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ジャク、 セキ、 さび、 さび.しい、 さび.れる、 さみ.しい
Meanings: loneliness, quietly, mellow, mature, death of a priest