This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。

Sentence Analyzer

うろたえてる すき すかさず 彼女 逃げた

English Translation

She took advantage of his confusion to escape.

Furigana

(かれ)がうろたえてるすきにすかさず彼女(かのじょ)()げた。

Romanji

Kare ga urotaeteru suki ni sukasazu kanojo wa nigeta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
狼狽える (うろたえる)
to be flustered; to lose one's presence of mind
(すき、げき、ひま、すきけ)
gap; space; break; interlude; interval; chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; breach (of a relationship between people)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
透かさず (すかさず)
without a moment's delay
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
逃げる (にげる)
to escape; to run away

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free