This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼がきてから討議を始めよう。

Sentence Analyzer

きて から 討議 始めよう

English Translation

Let's begin the discussion after he comes.

Furigana

(かれ)がきてから討議(とうぎ)(はじ)めよう。

Romanji

Kare ga kite kara tōgi o hajimeyou.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
討議 (とうぎ)
debate; discussion
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
始める (はじめる)
to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); to start ...; to begin to ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トウ、 う.つ
Meanings: chastise, attack, defeat, destroy, conquer
Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin