彼がここに来るなんて驚きだ。

Sentence Analyzer

ここ 来る なんて 驚き

English Translation

That he comes here is surprising.

Furigana

(かれ)がここに()るなんて(おどろ)きだ。

Romanji

Kare ga koko ni kuru nante odoroki da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
なんて (なんて)
such as; (things) like; exclamation
驚き (おどろき)
surprise; astonishment; wonder
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed