彼がその薬をくれるよう懇願した。

Sentence Analyzer

その くれる よう 懇願した

English Translation

We besought that he might give us the medicine.

Furigana

(かれ)がその(くすり)をくれるよう懇願(こんがん)した。

Romanji

Kare ga sono kusuri o kureru yō konganshita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(くすり)
medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.); (pottery) glaze; small bribe
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呉れる (くれる)
to give; to let one have; to do for one; to be given
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
懇願 (こんがん)
entreaty; supplication; petition

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヤク、 くすり
Meanings: medicine, chemical, enamel, gunpowder, benefit
Readings: コン、 ねんご.ろ
Meanings: sociable, kind, courteous, hospitable, cordial
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope