彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。

Sentence Analyzer

はじめて 東京 きた ころ この 大学 まだ 開校されていなかった

English Translation

When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.

Furigana

(かれ)がはじめて東京(とうきょう)へきたころは、この大学(だいがく)はまだ開校(かいこう)されていなかった。

Romanji

Kare ga hajimete Tōkyō e kita koro wa, kono daigaku wa mada kaikōsareteinakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
初めて (はじめて)
for the first time; only after ... is it ...; only when ... do you ...
東京 (とうきょう)
Tokyo
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
ころ (ころ)
roller; runner; dried whale blubber
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
大学 (だいがく)
post-secondary education institution, incl. university, college, etc.; former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators); the Great Learning - one of the Four Books
未だ (まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
開校 (かいこう)
opening a school

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トウ、 ひがし
Meaning: east
Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
Meanings: capital, 10**16
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: コウ、 キョウ
Meanings: exam, school, printing, proof, correction