彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。

Sentence Analyzer

もう少し 若ければ その 地位 適任な

English Translation

If he were a little younger, he would be eligible for the post.

Furigana

(かれ)がもう(すこ)(わか)ければその地位(ちい)適任(てきにん)なのだが。

Romanji

Kare ga mōsukoshi wakakereba sono chii ni tekininna no da ga.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
もう少し (もうすこし)
a bit more; a bit longer
若い (わかい)
young; youthful; immature; green; low (number); small
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
地位 (ちい)
(social) position; status
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
適任 (てきにん)
competent; suitable; qualified
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: イ、 くらい、 ぐらい
Meanings: rank, grade, throne, crown, about, some
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: ニン、 まか.せる、 まか.す
Meanings: responsibility, duty, term, entrust to, appoint