彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。

Sentence Analyzer

つく やいなや 降り出した

English Translation

The moment he arrived at the station, it began to rain.

Furigana

(かれ)(えき)につくやいなや、(あめ)()()した。

Romanji

Kare ga eki ni tsuku yainaya, ame ga furidashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(えき)
station
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
吐く (つく)
to breathe out; to breathe; to tell (a lie); to use (foul language); to vomit; to throw up; to spit up
や否や (やいなや)
the minute (that) ...; no sooner than ...; whether or not
(あめ)
rain
降り出す (ふりだす)
to begin to rain; to begin to snow

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude