彼が解雇されたといううわさが広まっている。
Sentence Analyzer
English Translation
There are rumors in the air that he was fired.
Furigana
Romanji
Kare ga kaikosareta toiu uwasa ga hiromatteiru.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
解雇
(かいこ)
discharge; dismissal
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
噂
(うわさ)
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
広まる
(ひろまる)
to spread; to be propagated
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: コ、 やと.う
Meanings: employ, hire
Readings: コウ、 ひろ.い、 ひろ.まる、 ひろ.める、 ひろ.がる、 ひろ.げる
Meanings: wide, broad, spacious