彼が今日あるのも親の七光りさ。

Sentence Analyzer

今日 ある 光りさ

English Translation

What he is today he owes to his father.

Furigana

(かれ)今日(きょう)あるのも(おや)(なな)(ひか)りさ。

Romanji

Kare ga kyō aru no mo oya no nana hikarisa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
(おや)
parent; parents; dealer (in cards, mahjong, etc.); founder; (pet) owner
(しち、なな、な)
seven; hepta-
光る (ひかる)
to shine; to glitter; to be bright

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: シチ、 なな、 なな.つ、 なの
Meaning: seven
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light