彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Sentence Analyzer
English Translation
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
Furigana
Romanji
Kare wa sanposhiteiru tokini fushigina otoko to gūzen atta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
散歩
(さんぽ)
walk; stroll
時に
(ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
不思議
(ふしぎ)
wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
偶然
(ぐうぜん)
(by) chance; unexpectedly; suddenly; accident; fortuity; by coincidence
会う
(あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
Meanings: scatter, disperse, spend, squander
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: グウ、 たま
Meanings: accidentally, even number, couple, man & wife, same kind
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join