彼が賛成しようとしまいが関係ない。

Sentence Analyzer

賛成しよう しまい 関係 ない

English Translation

It makes no difference whether he agrees or not.

Furigana

(かれ)賛成(さんせい)しようとしまいが関係(かんけい)ない。

Romanji

Kare ga sanseishiyou to shimai ga kankei nai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
賛成 (さんせい)
approval; agreement; support; favour; favor
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
仕舞う (しまう)
to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; to put away; to put back; to keep; to store; to finish ...; to do ... completely
関係 (かんけい)
relation; relationship; connection; participation; involvement; concern; influence; effect; sexual relations; sexual relationship; related to ...; connected to ...
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: サン、 たす.ける、 たた.える
Meanings: approve, praise, title or inscription on picture, assist, agree with
Readings: セイ、 ジョウ、 な.る、 な.す、 -な.す
Meanings: turn into, become, get, grow, elapse, reach
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself