頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。

Sentence Analyzer

頼んである 朝食 まだ 来ません すぐ 持ってきて 下さい

English Translation

I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.

Furigana

(たの)んである朝食(ちょうしょく)がまだ()ません。すぐ()ってきて(くだ)さい。

Romanji

Tanondearu chōshoku ga mada kimasen. sugu mottekite kudasai.

Words

頼む (たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on
朝食 (ちょうしょく、あさげ、あさけ)
breakfast
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
未だ (まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior