雷雨のため列車のダイヤが乱れた。

Sentence Analyzer

雷雨 ため 列車 だいや 乱れた

English Translation

Trains were disrupted due to a thunderstorm.

Furigana

雷雨(らいう)のため列車(れっしゃ)のダイヤが(みだ)れた。

Romanji

Raiu no tame ressha no daiya ga midareta.

Words

雷雨 (らいう)
thunderstorm
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
ダイヤ (ダイヤ、ダイア)
diamond; (railway) schedule; diagram; dyer
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
乱れる (みだれる)
to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; to lapse into chaos (due to war, etc.)

Kanji

Readings: ライ、 かみなり、 いかずち、 いかづち
Meanings: thunder, lightning bolt
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ラン、 ロン、 みだ.れる、 みだ.る、 みだ.す、 みだ、 おさ.める、 わた.る
Meanings: riot, war, disorder, disturb