彼が出発して3時間半が経過した。

Sentence Analyzer

出発して 時間 経過した

English Translation

Three and a half hours have passed since he left.

Furigana

(かれ)出発(しゅっぱつ)して3時間(じかん)(はん)経過(けいか)した。

Romanji

Kare ga shuppatsushite san jikan han ga keikashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出発 (しゅっぱつ)
departure
(さん、み)
three; tri-
時間 (じかん)
time; hours
(はん)
half; semi-; half-past; odd number; unit of land area (595.8 m^2)
経過 (けいか)
passage; expiration; progress; transition

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ハン、 なか.ば
Meanings: half, middle, odd number, semi-, part-
Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error