雷鳴が空に轟いた。
Sentence Analyzer
English Translation
        A sharp crack of thunder split the sky.
    
Furigana
Romanji
        Raimei ga sora ni todoroita.
    
Words
            
                雷鳴
            
            
                (らいめい)
            
        
        
            thunder
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                空
            
            
                (そら)
            
        
        
            sky; the heavens
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                轟く
            
            
                (とどろく)
            
        
        
            to roar; to be well-known; to be famous; to palpitate; to throb
        
    Kanji
Readings: ライ、 かみなり、 いかずち、 いかづち
                        Meanings: thunder, lightning bolt
                    Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
                        Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
                    Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
                        Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
                    Readings: ゴウ、 コウ、 とどろ.かす、 とどろ.く
                        Meanings: roar, thunder, boom resound