彼が度々口をはさむので腹がたった。
Sentence Analyzer
English Translation
I was annoyed with him for his interruptions.
Furigana
Romanji
Kare ga tabitabi kuchi o hasamu node hara ga tatta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
度々
(たびたび)
often; again and again; over and over again; repeatedly; frequently
口
(くち)
mouth; opening; hole; gap; orifice; mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; gate; door; entrance; exit; speaking; speech; talk (i.e. gossip); taste; palate; mouth (to feed); opening (i.e. vacancy); available position; invitation; summons; kind; sort; type; opening (i.e. beginning); counter for mouthfuls, shares (of money), and swords
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
挟む
(はさむ)
to interpose; to hold between; to insert; to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
腹
(はら)
abdomen; belly; stomach; womb; one's mind; one's real intentions; one's true motive; courage; nerve; willpower; generosity; magnanimity; feelings; emotions; wide middle part; bulging part; inside; interior; inner part; anti-node; counter for hard roe; counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
起つ
(たつ)
to rise up; to initiate (political) action