彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。

Sentence Analyzer

訪ねてきた とき 宿題 終えた ところ だった

English Translation

I had just finished my homework when he visited me.

Furigana

(かれ)(たず)ねてきたとき、宿題(しゅくだい)()えたところだった。

Romanji

Kare ga tazunetekita toki, shukudai o oeta tokoro datta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
訪ねる (たずねる)
to visit
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
宿題 (しゅくだい)
homework
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
終える (おえる)
to finish; to graduate
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy
宿
Readings: シュク、 やど、 やど.る、 やど.す
Meanings: inn, lodging, relay station, dwell, lodge, be pregnant, home, dwelling
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish